事務局お知らせ
住民税について
日越ともいき支援会[住民税について]
【日本に住んでいるベトナム人の皆さんへ】
【Gửi đến các bạn người Việt đang sinh sống tại Nhật Bản】
最近、住民税についての問い合わせがとても多くなっていますので、参考になるTikTokのリンクを貼っておきます。
Gần đây, chúng tôi nhận được rất nhiều câu hỏi về thuế cư trú (住民税), nên xin chia sẻ đường link TikTok để mọi người tham khảo.
もし、下の写真のようなお手紙が届いたら、内容をよく確認してください。
Nếu bạn nhận được lá thư giống như hình bên dưới, hãy kiểm tra kỹ nội dung.
住民税は、原則として納付書に従って支払いますが、一度に払うのが難しい場合は、分割で支払えることもあります。
Về nguyên tắc, thuế cư trú được nộp theo giấy báo thuế. Nếu khó thanh toán một lần, bạn có thể trao đổi với cơ quan thuế để được chia thành nhiều đợt.
また、会社に勤めている方は、会社が毎月の給料から住民税を天引き(特別徴収)している場合もあります。
Đối với những người đang làm việc tại công ty, thuế cư trú có thể đã được công ty khấu trừ hàng tháng từ tiền lương (khấu trừ đặc biệt).
まずはTikTokの動画をよく見て、分からない場合は会社や登録支援機関に相談してみましょう。
Trước tiên, hãy xem kỹ video TikTok. Nếu có điều gì chưa rõ, hãy trao đổi với công ty hoặc tổ chức hỗ trợ đăng ký của bạn.
特に留学生の皆さんは注意してください。
Đặc biệt, các bạn du học sinh cần chú ý.
アルバイト収入が少ないからといって、住民税が必ずゼロになるわけではありません。お手紙が届いたら放置せず、必ず確認してください。
Dù thu nhập từ việc làm thêm không cao, điều đó không có nghĩa là bạn chắc chắn không phải nộp thuế cư trú. Nếu nhận được giấy báo, đừng bỏ mặc mà hãy kiểm tra ngay.
※支払いを放置すると、督促状が届いたり、延滞金が発生したりすることがあります。
※Nếu không thanh toán, bạn có thể nhận được giấy nhắc nợ và phải chịu tiền phạt chậm nộp.
困ったときは、一人で悩まず、会社や登録支援機関、信頼できる人に相談してください。
Khi gặp khó khăn, đừng tự mình lo lắng mà hãy trao đổi với công ty, tổ chức hỗ trợ đăng ký hoặc người mà bạn tin tưởng.






